查电话号码
登录 注册

الوضع الطبيعي造句

造句与例句手机版
  • انِصْاف مصاصي الدماء سَيَعُودونَ إلى الوضع الطبيعي
    所有的半吸血鬼都会变回正常
  • الجزائر ليست في الوضع الطبيعي بالكامل
    阿尔及利亚从来没有完全正常过
  • أنك تفعلين الأشياء التى لم تكوني لتفعلينها فى الوضع الطبيعي
    你做一些平时不会做的事情
  • سأجلب شخص ما هنا لتنظيفه عندما تعود الأشياء لوضعها الوضع الطبيعي
    等境况好转了,我会找人来清理
  • 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部权力正常化
  • وأذكر أنني أفكر "حسنا, هذا هو الوضع الطبيعي للإنسان"
    记得我[当带]时想 这就是人类的本来状态
  • 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部的权力正常化
  • (أ) الوضع الطبيعي لطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية؛
    (a) 含水层或含水层系统的自然状况;
  • الممارسة 3- الأحكام النموذجية المتعلقة بمبدأي الوضع الطبيعي والخصوصية
    做法3. 关于常态原则和特殊性原则的示范条款
  • إذاً ، الوضع الطبيعي أن تعود للبيت اللعين
    而一般[荻获]得那句话的方法 就是回他妈的家来!
  • 1-2 استعادة الوضع الطبيعي لسلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    预期成绩 1.2 黎巴嫩政府在黎巴嫩南部的权力正常化
  • وبالنسبة للعديدين ترادف سيادة القانون الوضع الطبيعي والقابلية للتنبؤ في حياتهم الخاصة والمهنية.
    对许多人来说,法治就是其私人和职业生活的正常状态和可预测性。
  • يلزم التخطيط للإنعاش والتطهير في أقرب فرصة ممكنة حتى يتسنى العودة إلى الوضع الطبيعي في أقرب وقت ممكن.
    必须及早进行恢复和消除污染规划,以便早日恢复正常。
  • وذكرت الورقة المشتركة 3 أيضاً أن الإيذاء البدني للأطفال هو الوضع الطبيعي اليومي السائد في المجتمعات المحلية(13).
    12 联合来文3(JS3)也表明,在社区内,对儿童的人身虐待是司空见惯的事情。 13
  • وإن رفض المملكة المتحدة الوفاء بالتزاماتها الدولية بهذا الصدد يستبعد عودة الوضع الطبيعي إلى منطقة جنوب الأطلسي خلال فترة معقولة.
    联合王国拒绝履行其在这方面的国际义务,使得在合理时间内恢复南大西洋常态成为泡影。
  • وفضلا عن إدرار الدخل، سييسر البرنامج إعمال القانون والعودة إلى الوضع الطبيعي بالتخلص من العدد الكبير من المركبات غير المسجلة في كوسوفو.
    该方案除了创收外,还将通过消除科索沃境内大量未登记的车辆,有利于执法和恢复正常。
  • وإن استعادة الوضع الطبيعي الذي من شأنه أن يضمن مجدداً الاحترام الكامل للعهد يجب أن يصبح الهدف الرئيسي للدولة الطرف التي لا تتقيد بالعهد.
    一个克减《公约》义务的缔约国的主要目标应是恢复正常状态,再次全面遵守《公约》。
  • وإن استعادة الوضع الطبيعي الذي من شأنه أن يضمن مجددا الاحترام الكامل للعهد يجب أن يصبح الهدف الرئيسي للدولة الطرف التي لا تتقيد بالعهد.
    一个克减《盟约》义务的缔约国的主要目标应是恢复正常状态,再次全面遵守《盟约》。
  • وينبغي أن يوفر النظام الجديد الأدوات الحديثة لإدارة التكنولوجيا ومن بينها الخدمات المتكاملة لإعداد الفواتير والبريد الصوتي، فضلا عن خدمات متعددة لاستعادة الوضع الطبيعي في حالة الكوارث.
    新系统应有最新的技术管理工具,包括综合计费和语音邮件以及用于故障恢复的冗余能力。
  • وبينما تتحرك البوسنة والهرسك نحو الوضع الطبيعي والتكامل مع الاتحاد الأوروبي، فقد تحولت القوة بالمثل من الردع إلى توفير الضمانات.
    随着波斯尼亚和黑塞哥维那不断走向正常,不断与欧盟融为一体,欧盟部队的作用同样也从威慑转为安抚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوضع الطبيعي造句,用الوضع الطبيعي造句,用الوضع الطبيعي造句和الوضع الطبيعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。